home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Internet - Latest Software 2006 / Internet LS 2006.iso / Internet Download Accelerator 4.1.2.845 / idasetup.exe / {app} / Languages / Dutch.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2005-03-01  |  33.7 KB  |  918 lines

  1. //Dutch language file for Internet Download Accelerator
  2. //Translator=Michaδl Kon <supercharged1@gmx.net>
  3. //Version=4.1
  4. //Date=08/02/2005
  5. //If you find an error in translation please inform the developers 
  6. //and the translators as soon as possible.
  7. //
  8. //Als u een fout in de vertaling vind, informeer dan aub de ontwikkelaars
  9. //en/of de vertalers zo snel mogelijk.
  10.  
  11. <General>
  12. //Look at file "charsets.txt" for help
  13. CHARSET=1
  14. </General>
  15.  
  16. <MainMenu>
  17. 11010=URL
  18. 11011=URL Toevoegen
  19. 11012=Download Lijst
  20. 11013=Nieuw
  21. 11014=Open...
  22. 11015=Opslaan Als...
  23. 11016=Afsluiten
  24. 11017=Open/Sluit
  25. 11018=Browser Integratie
  26. 11019=URL-Groep Toevoegen
  27. 11020=Bestand
  28. 11021=Start
  29. 11121=Hervat Download
  30. 11022=Stop
  31. 11122=Stop Download
  32. 11023=Verwijder
  33. 11123=Verwijder Download
  34. 11024=Taakplanner
  35. 11025=Kopieer URL
  36. 11026=Open Bestand
  37. 11027=Open Map
  38. 11028=Controleer met Antivirus
  39. 11029=Download Opnieuw
  40. 11030=Eigenschappen...
  41. 11031=Exporteer
  42. 11032=Alleen geselecteerde URLs
  43. 11033=Alle URLs van de lijst
  44. 11034=Importeer
  45. 11035=URL uit bestand...
  46. 11036=Afspelen
  47. 11037=Voorbeeld
  48. 11038=Controleer op Update
  49. 11039=Minimaliseer naar systeemtray     Alt+F4
  50. 11040=Downloads
  51. 11041=Start Alles
  52. 11141=Start alles beschikbaar voor download
  53. 11042=Stop Alles
  54. 11142=Stop Alle Downloads
  55. 11043=Verwijder Voltooide Downloads
  56. 11143=Verwijder alle gedownloadde bestanden uit downloads lijst
  57. 11044=Sorteer op: datum toegevoegd
  58. 11045=Plan
  59. 11046=Opties...
  60. 11047=Snelheid
  61. 11048=Vind
  62. 11049=Vind nogmaals
  63. 11050=Beeld
  64. 11051=Kolommen
  65. 11052=Zwevend venster
  66. 11053=Werkbalk aanpassen...
  67. 11054=Gebruik geluiden
  68. 11055=Catagoriδn
  69. 11056=Skins
  70. 11057=Meer...
  71. 11058=Over skin...
  72. 11059=Download logboek
  73. 11060=Automatisch
  74. 11061=Verbinding verbreken na het voltooien van alle downloads
  75. 11062=PC afsluiten na het voltooien van alle downloads
  76. 11063=Controleer bestanden op virussen na het voltooien van de download
  77. 11064=Controleer op Update van %1
  78. 11065=Start alle downloads tijdens programma start
  79. 11066=Opnieuw verbinden bij verbroken verbinding
  80. 11067=Start alle downloads als een Internet verbinding is gedetecteerd
  81. 11068=Start alle downloads op aangegeven tijd...
  82. 11069=Start alle downloads op %1
  83. 11070=Zoeken
  84. 11071=Bestanden
  85. 11072=Programma's
  86. 11073=Games
  87. 11074=Muziek
  88. 11078=Programma afsluiten nadat alle downloads voltooid zijn
  89. 11080=Help
  90. 11081=Inhoud
  91. 11082=Homepage
  92. 11083=Informeer Ontwikkelaars van Bugs
  93. 11084=Forum
  94. 11085=Over...
  95. 11090=Bestel Online
  96. 11190=Koop %1 online
  97. 11091=Voer Registratie Info In
  98. 11191=Voer Registratie Informatie In
  99. 11092=Onafgemaakte downloadsà
  100. 11093=Online Support
  101. 11210=Lijst met downloads
  102. 11211=Kleur mode
  103. 11212=Uitgeschakeld
  104. 11213=Interlaced
  105. 11214=Veranderend
  106. 11220=Kopieer bestand naar...
  107. 11221=Verplaats bestand naar...
  108. 11222=Herstel
  109. 11223=Kopiδer URL en Beschrijving
  110. 11224=Bestandsgrootte ophalen
  111. 11225=ZIP archief preview
  112. 11226=Zip archief inhoud ophalen
  113. 11227=Prioriteit
  114. 11228=Normaal
  115. 11229=Hoog
  116. 11230=Verplaats Omhoog
  117. 11231=Verplaats Omlaag
  118. 11232=Bovenaan plaatsen
  119. 11233=Onderaan plaatsen
  120. 11234=Controleer/Herstel archief
  121. 11235=ZIP
  122. 11236=RAR
  123. 11237=Uitpakken naar...
  124. 11238=Uitpakken naar %1
  125. 11239=Uitpakken naar huidige map
  126. 11240=Slimme Pauze
  127. 11241=Slimme Start
  128. 11242=Controleer archief
  129. 11243=FTP Explorer
  130. 11244=Browse met FTP Explorer
  131. 11245=Bellen
  132. 11246=Verbinden met "%1"
  133. 11247=Verbreek verbinding met "%1"
  134. 11248=Laag
  135. </MainMenu>
  136.  
  137. <MainForm>
  138. 12011=Bestandsnaam
  139. 12012=Status
  140. 12013=Grootte
  141. 12014=Ge-Download
  142. 12015=Tijd Over
  143. 12016=Snelheid
  144. 12017=Download tijd
  145. 12018=Creatie tijd
  146. 12019=URL
  147. 12020=Map
  148. 12021=Beschrijving
  149. 12022=Voltooid
  150. 12023=Pad
  151. 12025=Stramien
  152. 12031=Wordt gedownload: %1
  153. 12032=In wachtrij: %1
  154. 12033=Gepauzeerd: %1
  155. 12034=Gemiddelde snelheid: 0.00 KB/s
  156. 12035=Snelheid: 0.00 KB/s
  157. 12036=Snelheidslimiet: %1 Bytes/sec.
  158. 12037=Geselecteerd: %1.  Grootte: %2.  Gedownload: %3 (%4)
  159. 12038=Geselecteerd: %1.  Grootte: %2
  160. 12039=Download indicator
  161. 12041=Taakplanner is actief!
  162. 12042=Gestart op %1
  163. 12043=Start op %1
  164. 12044=Stop op %1
  165. 12045=PC zal worden afgesloten na het voltooien van alle downloads
  166. 12046=PC zal verbinding verbreken en programma zal worden gesloten na het voltooien van alle downloads
  167. 12047=PC zal verbinding verbreken na het voltooien van alle downloads
  168. 12048=Programma zal worden gesloten na het voltooien van alle downloads
  169. 12050=Snelheidslimiet:
  170. 12051=Sessies per download:
  171. 12052=Bytes/sec.
  172. 12053=nr.
  173. 12060=Bestand om geselecteerde URLs naar te exporteren
  174. 12061=Bestand om alle URLs naar te exporteren
  175. 12062=Selecteer een bestand om te importeren
  176. 12063=Exporteren van URLs succesvol afgerond. %1 URLs geδxporteerd
  177. 12064=Exporteer fout
  178. 12065=Importeer fout
  179. 12066=Geen geldige URLs gevonden in %1. Selecteer ander bestand.
  180. 12067=Verwerkingsfout
  181. 12068=Er staan geen geldige URLs in de tekst.
  182. 12069=Select "%1" files for import
  183. 12070=Toevoegen
  184. 12071=Eigenschappen...
  185. 12072=Verwijder
  186. 12073=Omhoog (Alt+Omhoog)
  187. 12074=Omlaag (Alt+Omlaag)
  188. 12075=Map Opschonen
  189. 12076=Active
  190. 12080=Opschonen
  191. 12081=Geschiedenis inschakelen
  192. 12082=Eigenschappen...
  193. 12083=Info
  194. 12090=Alle downloads
  195. 12091=Mappen
  196. 12092=Status
  197. 12095=Gepland
  198. 12100=Verwijderd
  199. 12101=Autoupdate
  200. 12102=Everyday on program start
  201. 12110=Geschiedenis
  202. 12111=Vandaag
  203. 12112=Gisteren
  204. 12113=Week
  205. 12114=Maand
  206. 12120=Vind
  207. 12121=Zoekresultaten voor "%1"
  208. 12130=Alle secties
  209. 12131=Sectie %1
  210. 12132=#
  211. 12133=Datum/Tijd
  212. 12134=Informatie
  213. 12140=Kopiδer
  214. 12141=Selecteer Alles
  215. 12142=Selectie opslaan naar bestand...
  216. 12143=Gehele logboek opslaan naar bestand...
  217. 12150=MP%1: %2kbs, %3Hz, %4
  218. </MainForm>
  219.  
  220. <GeneralMessages>
  221. 13001=Server:
  222. 13011=Ok
  223. 13012=Ja
  224. 13013=Nee
  225. 13014=Annuleren
  226. 13015=Toepassen
  227. 13016=Help
  228. 13017=Gebruiker:
  229. 13018=Wachtwoord:
  230. 13019=Poort:
  231. 13021=Gepauzeerd
  232. 13022=Pauzeren...
  233. 13023=Voltooid
  234. 13024=Downloaden
  235. 13025=Fout
  236. 13026=Fout...
  237. 13027=Wachtrij
  238. 13028=Getting size
  239. 13031=Verbinden
  240. 13032=Aanvraag verzenden
  241. 13033=Downloaden
  242. 13041=Onbekend
  243. 13042=Niet ondersteund
  244. 13043=Ondersteund
  245. 13044=Bezig controleren op Update
  246. 13051=Informatie
  247. 13052=Waarschuwing
  248. 13053=Fout
  249. 13054=Bevestiging
  250. 13071=sec.
  251. 13072=bytes
  252. 13073=dagen
  253. 13074=van
  254. 13081=Verander
  255. 13082=Vind
  256. 13083=Open
  257. 13084=Toevoegen
  258. 13085=Verwijder
  259. 13086=Meer
  260. 13087=Standaard
  261. 13088=Herstel standaard extensies
  262. 13089=Vervang
  263. 13090=Hernoem
  264. 13091=Edit...
  265. </GeneralMessages>
  266.  
  267. <UserMessages>
  268. 14051=Verbindingsfout
  269. 14052=Verbindingsfout terwijl de taakplanner actief is. Alle downloads zijn gepauzeerd. Nu opnieuw verbinden?
  270. 14053=Verbindingsfout. Alle downloads zijn gepauzeerd.
  271. 14054=Door een nieuwe download lijst te maken komt de oude: "%1" te vervallen. Weet u zeker dat u een nieuwe lijst wilt maken?
  272. 14055=Door een download lijst te openen, sluit u de huidige: "%1". Wee u zeker dat u een lijst wilt openen?
  273. 14056=Bestand is geen download lijst voor dit programma. Kies aub een ander bestand.
  274. 14057=Weet u zeker dat u alle gedownloadde bestanden uit de ljst wilt verwijderen?
  275. 14058=Automatische actie
  276. 14059=Het geplande werk is voltooid. Wilt u de PC afsluiten?
  277. 14060=Alle downloads zijn voltooid. Wilt u de PC afsluiten?
  278. 14061=Het geplande werk is voltooid. Wilt u de verbinding verbreken en het programma sluiten?
  279. 14062=Het geplande werk is voltooid. Wilt u de verbinding verbreken?
  280. 14063=Alle downloads zijn voltooid. Wilt u de verbinding verbreken?
  281. 14064=Stoppen
  282. 14065=%1 stoppen volgens gepland schema?
  283. 14066=Dynamic library rasapi32.dll niet gevonden. Functie niet beschikbaar.
  284. 14067=Nieuwe versie van %1 is beschikbaar. Wat is er nieuw: %2 Wil u het downloaden?
  285. 14068=Er is geen nieuwe versie beschikbaar. Probeer het later nog eens...
  286. 14069=Fout tijdens het update-proces
  287. 14070=Server stuurde verkeerde data terug. Probeer later te updaten.
  288. 14071=Bezig downloaden:
  289. 14072=Incorrecte instellingen
  290. 14073=U heeft geselecteerd om gedownloadde bestanden op virussen te controleren maar er is geen antivirus programma geselecteerd. Optie niet ingeschakeld.
  291. 14074=Antivirus programma bestand fout
  292. 14075=Geselecteerd antivirus programma bestand: "%1" niet gevonden. Corrigeer het pad en probeer opnieuw.
  293. 14076=Incorrecte datum
  294. 14077=Datum %1 voor geplande download is al voorbij.
  295. 14078=Kies map
  296. 14079=Weet u zeker dat u site %1 wilt verwijderen?
  297. 14080=Weet u zeker dat u de geselecteerde download wilt verwijderen?
  298. 14081=Weet u zeker dat u de geselecteerde downloads wilt verwijderen?
  299. 14082=Vraag het me niet opnieuw
  300. 14085=Toon dit venster voor het volgende bestand
  301. 14086=Wilt u het toevoegen van de overgebleven bestanden annuleren?
  302. 14087=Wilt u de overgebleven bestanden automatisch toevoegen met dezelfde instellingen?
  303. 14088=Er staan geen downloads in de lijst. Als u de lijst niet zelf heeft opgeschoond is het mogelijk dat de lijst corrupt is. Wilt u de lijst herstellen vanaf een reserve kopie?
  304. 14089=Wilt u echt de geselecteerde categorie verwijderen?
  305. 14090=Socket fout - buffer overflow. Mogelijk heeft u teveel gelijktijdige downloads en/of secties in in de programma opties ingesteld. Gebruik aub lagere waarden.  
  306. 14091=Wilt u echt de geselecteerde download met het gedownloadde bestand verwijderen?
  307. 14092=Wilt u echt de geselecteerde downloads met de gedownloadde bestanden verwijderen?
  308. 14093=Wilt u echt de download geschiedenis verwijderen %1?
  309. 14094=Wilt u echt de gehele download geschiedenis verwijderen ?
  310. 14095=Informatie %1
  311. 14096=Totale downloads aantal - %1 Totale downloads grootte- %2
  312. 14097=Do you really want to delete selected history records?
  313. 14098=Alle downloads voltooid. %1 afsluiten?
  314. 14101=Verbindingsfout: "%1". Alle downloads zijn gestopt. Wilt u opnieuw verbinden?
  315. 14110=URL fout
  316. 14111=Verkeerde URL. Corrigeer het en probeer opnieuw.
  317. 14112=Ongeldige map voor opslaan. Verander het.
  318. 14113=De map voor het opslaan bestaat niet. Wilt u deze maken?
  319. 14114=Fout tijdens maken van map
  320. 14115=Kan map %1 niet maken. Corrigeer dit en probeer opnieuw.
  321. 14116=Wilt u %1 instellen als standaardmap voor het opslaan van downloads?
  322. 14117=Kies map voor het opslaan van de download
  323. 14118=Deze optie is alleen beschikbaar in de geregistreerde versie. REGISTREER aub.
  324. 14119=Integratie naar %1 voltooid. Herstart de browser.
  325. 14120=Map met de browser niet gevonden. Wilt u deze handmatig selecteren?
  326. 14121=Selecteer de browser map
  327. 14122=Geen Plugins map in  %1. Selecteer een andere map.
  328. 14123=Onmogelijk om integratie uit te schakelen. Toegang tot %1 geweigerd. Sluit de browser en probeer opnieuw.
  329. 14124=Integratie naar %1 voltooid. Integratie naar Opera 7.10 en daarboven voltooid. Voor voorgaande Opera versies moet u de browser herstarten en Bestand->Voorkeuren... Multimedia kiezen. Klik dan op de "Vind plug-ins..." knop. Klik hierna op OK in alle verschijnende vensters en klik tenslotte op de "Toepassen" knop . Als dit niet werkt, probeer dan de voorgaande stappen opnieuw.
  330. 14125=Geen Opera *.exe-bestanden gevonden in %1. Selecteer aub de correcte map.
  331. 14126=Can't place your download into "%1" category. Please select a subcategory for this category.
  332. 14130=Ongeldige categorie naam of de categorie bestaat al. Selecteer een andere naam.
  333. 14131=Wilt u de downloadmap voor alle onafgemaakte downloads uit deze categorie veranderen?
  334. 14132=De gespecificeerde extensie "%1" wordt gebruikt door de "%2" categorie. Wilt u het verplaatsen naar de huidige categorie?
  335. 14133=Wilt u de downloadmap veranderen?
  336. 14134=De huidige download map is verandert. Wilt u de download mappen veranderen zodat ze hun relatieve locatie naar de huidige map behouden?
  337. 14140=Selecteer map om bestand naar te kopiδren
  338. 14141=Selecteer map om bestand naar te verplaatsen
  339. 14142=Fout tijdens kopiδren van bestand %1 naar map %2. Bestand is niet gekopieerd.
  340. 14143=Fout tijdens verplaatsen van bestand %1 naar map %2. Bestand is niet verplaatst.
  341. 14144=Bestand %1 bestaat al. Wilt u het verplaatsen?
  342. 14145=Als u andere bestanden kiest tijdens het downloaden uit dit archief, gaat alle gedownloadde data van deze download verloren. Wilt u doorgaan?
  343. 14146=Om de ZIP archief inhoud op te halen moet de download worden herstart en gaat alle gedownloadde data verloren. Wilt u doorgaan?
  344. 14160=NTLM-Proxy authenticatie gefaald
  345. 14161=Voor correcte omgang met een NTLM-Proxy server moet u direct de instellingen aanpassen  in IDA (Opties -> Proxy Instellingen). Stel de opties voor de proxy-server in en voer uw naam en wachtwoord dat u gebruikt on in Windows in te loggen in.
  346. 14210=Bestand %1 wordt gebruikt door een ander download proces. Het is niet mogelijk om uw huidige dowload data in deze map op te slaan. Wilt u de bestandsnaam van de download veranderen?
  347. 14211=Bestand %1 niet gevonden. U heeft het mogelijk verwijdert of naar een andere map verplaatst.
  348. 14215=Zoekopdracht voor "%1" voltooid. Wilt u vanaf het begin van de lijst zoeken?
  349. 14220=Certificaat van deze server (%1) kan niet gecontroleerd worden. Redenen:
  350. 14221= - Certificaat is geen geldig x.509 certificaat
  351. 14222= - Certificaat opgeheven
  352. 14223= - Certificaat in afwachting
  353. 14224= - Certificaat verlopen
  354. 14225= - Digitale handtekening is ongeldig (misschien is het certificaat corrupt)
  355. 14226= - Certificaat uitgegeven door een niet-vertrouwde organisatie
  356. 14230=Systeem beveiligingswaarschuwing
  357. 14231=(gedetaileerde informatie over het certificaat kunt u vinden in het download log)
  358. 14232=Wilt u doorgaan met het downloaden vanaf deze server?
  359. 14240=Start tijd voor alle downloads
  360. 14241=Voer start tijd in in uu:mm formaat of specificeer het aantal minuten waarna alle downloads moeten worden gestart
  361. 14242=Wrong date/time format
  362. 14243=Het programma heeft een internetverbinding gedetecteerd. Wilt u alle downloads starten?
  363. 14244=Downloads staan gepland om te starten om %1. Doorgaan?
  364. 14250=Het automatisch weergeven van het zwevende venster staat aan. Wilt u deze optie uitschakelen?
  365. 14251=Omdat er enkele nieuwe knoppen aan de werkbalk zijn toegevoegd, worden de huidige werkbalk instellingen naar de standaard instellingen teruggezet.
  366. 14252=Er zitten fouten in de archiefbestanden. %1 bestanden in het archief zijn corrupt. Om het archief te herstellen moet er %2 bytes (%3%) opnieuw gedownload worden. Wilt u het archief herstellen?
  367. 14253=Er zitten fouten in de archiefbestanden. %1 bestanden in het archief zijn corrupt. Om het archief te herstellen moet het gehele archief opnieuw gedownload worden. Wilt u het archief herstellen?
  368. 14254=Er zitten geen fouten in archief "%1"
  369. 14255=Kan archief "%1" niet controleren. Mogelijke reden: archief formaat wordt niet ondersteund door het programma, bestands corruptie, incorrect wachtwoord etc.
  370. 14256=Incorrect wachtwoord
  371. 14257=Voer wachtwoord in voor: "%1"
  372. 14258=Bestand %1 bestaat al. Wilt u het vervangen door archief bestand %2?
  373. 14259=Archief succesvol uitgepakt. Uitgepakt: %1 bestanden, %2 bytes.
  374. 14260=Uitpakken afgebroken door gebruiker. Uitgepakt: %1 bestanden, %2 bytes.
  375. 14261=Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het uitpakken van bestand: "%1". Uitgepakt: %1 bestanden, %2 bytes.
  376. 14262=Wilt u het archief controleren op fouten?
  377. 14263=Specificeer de map waarin u het archief wilt uitpakken
  378. 14264=Er zitten fouten in de bestanden in archief %1: %2
  379. </UserMessages>
  380.  
  381. <OptionsForm>
  382. 15000=Programma opties
  383. 15010=Algemeen
  384. 15011=Met Windows opstarten
  385. 15012=Houdt URLs op klembord in de gaten
  386. 15013=Integratie opties
  387. 15014=Integratie met Microsoft Internet Explorer (ver. 4.x-6.x of hoger)
  388. 15015=Verwerk %1 Balk in Microsoft Internet Explorer (ver. 4.x-6.x of hoger)
  389. 15016=Start downloaden van bestanden met de volgende extensies automatisch:
  390. 15017=Gebruik Alt en Ctrl bij kliks in browser
  391. 15018="Alt + klik" - download toevoegen; "Ctrl + klik" - download negeren
  392. 15019=Uitgebreide integratie (werkt alleen met IE 6.x of daarboven)
  393. 15020=Integratie in Netscape (ver. 6.x-7.x), Mozilla
  394. 15021=Integratie in Opera
  395. 15022=Andere browsers
  396. 15023=Start met het hoofdvenster geminimaliseerd
  397. 15050=Verbinding
  398. 15051=Verbinding type/snelheid
  399. 15052=Gebruik inbelverbinding
  400. 15053=Verbinding:
  401. 15054=Bewerk
  402. 15055=Aantal pogingen om te verbinden:
  403. 15056=Oneindig
  404. 15057=Pauze tussen pogingen:
  405. 15058=Specificeer het type Internet verbinding
  406. 15059=Niet verbinden als er een andere verbinding(bijv. LAN) wordt gedetecteerd
  407. 15060=Snelheid
  408. 15061=Maximum
  409. 15062=Medium
  410. 15063=Laag
  411. 15064=Automatisch
  412. 15065=Snelheidslimiet (Bytes/sec.):
  413. 15066=Maximum aantal sessies per download
  414. 15067=Door uw verbinding type te veranderen worden de snelheids mode en download instellingen herstelt
  415. 15068=Verander download snelheid naar laag tijdens IE activiteit
  416. 15069=Handmatig
  417. 15080=Beller
  418. 15081=Bellen herhalen als de snelheid lager is dan:
  419. 15100=Downloads
  420. 15101=Huidige map voor het opslaan van downloads
  421. 15102=Download instellingen
  422. 15103=Maximum aantal gelijktijdige downloads:
  423. 15104=Maximum aantal secties voor een download:
  424. 15105=Maximum aantal fouten voor een download:
  425. 15106=Herstart een sectie als deze geen data ontvangt gedurende:
  426. 15107=Pauzeer tussen verbindingspogingen als er fouten optreden binnen:
  427. 15108=Minimale grootte om een nieuwe sectie te openen:
  428. 15109=Gebruik download categorie detectie niet
  429. 15110=Detecteer download categorie (door bestands extensie)
  430. 15111=Creδer submap op datum
  431. 15112=Downloadmap detectie type:
  432. 15113=Gebruik de laatst gebruikte map als huidige map
  433. 15114=Maak submappen aan gebaseerd op URL
  434. 15115=Maak submappen aan gebaseerd op server naam
  435. 15130=Repetitieve download herstart als zich verbindings/server fouten voordoen
  436. 15131=Bestandsgrootte ophalen bij toevoegen van download
  437. 15132=ZIP archief inhoud ophalen bij starten van download
  438. 15133=Toon ZIP archief inhoud in preview venster
  439. 15134=Gebruik "Geschiedenis" bij controleren of het bestand eerder is gedownload
  440. 15135=Reserveeer schijfruimte voor geheel bestand
  441. 15150=Proxy
  442. 15151=Gebruik HTTP proxy-server
  443. 15152=HTTP proxy-server:
  444. 15153=Gebruik FTP proxy-server
  445. 15154=FTP proxy-server:
  446. 15155=Gebruik passieve mode voor FTP (PASV mode)
  447. 15156=Gebruik MS Internet Explorer proxy-server instellingen
  448. 15157=Passeer proxy server voor lokale adressen
  449. 15158=Proxy-server type:
  450. 15200=Auto
  451. 15201=Na voltooien download
  452. 15202=Verbreek Internet verbinding na het voltooien van alle downloads
  453. 15203=Sluit PC af na het voltooien van alle downloads
  454. 15204=Antivirus
  455. 15205=Controleer bestanden op virussen na een voltooide download
  456. 15206=Antivirus uitvoerbaar bestand:
  457. 15207=Parameters:
  458. 15208=Update %1
  459. 15209=Controleer op nieuwe versie elke
  460. 15210=Tijdens programma start
  461. 15211=Start alle downloads
  462. 15212=Andere
  463. 15213=Automatisch opnieuw verbinden bij verbroken verbinding
  464. 15250=Site manager
  465. 15251=Site lijst
  466. 15252=Host/Site
  467. 15253=Gebruiker
  468. 15254=Wachtwoord
  469. 15255=Opslaan naar map
  470. 15256=Voeg nieuwe site toe aan site lijst
  471. 15257=Verander site eigenschappen
  472. 15258=Verwijder site van site lijst
  473. 15259=Max. secties
  474. 15260=Categorie
  475. 15261=Max. aantal downloads
  476.  
  477. 15300=Taakplanner
  478. 15301=Start volgens gepland schema
  479. 15302=Wanneer:
  480. 15303=Eens
  481. 15304=Op dagen van de week
  482. 15305=Elke dag
  483. 15306=Gebruik schema voor alle downloads (niet alleen geplande)
  484. 15309=Datum:
  485. 15310=Dag:
  486. 15311=Zondag
  487. 15312=Maandag
  488. 15313=Dinsdag
  489. 15314=Woensdag
  490. 15315=Donderdag
  491. 15316=Vrijdag
  492. 15317=Zaterdag
  493. 15318=Tijd:
  494. 15319=Voltooien volgens gepland schema
  495. 15320=Elke dag uitvoeren
  496. 15321=Na het voltooien van geplande taak
  497. 15322=PC Afsluiten
  498. 15323=Sluit het programma
  499. 15324=Verbreek Internet verbinding
  500. 15325=Lijst met geplande taken opschonen
  501. 15326=Voeg huidige tijd in
  502. 15327=Voeg huidige datum in
  503. 15350=Andere
  504. 15351=Bevestigingen
  505. 15400=Gebruikers Interface
  506. 15401=Vensters
  507. 15402=Open altijd het "URL Toevoegen" venster bij toevoegen download
  508. 15403=Open "Download voltooid" venster
  509. 15404=Open informatie venster bij het starten van een download
  510. 15405=Evenementen
  511. 15406=Voeg nieuwe downloads bovenaan de lijst toe
  512. 15407=Sorteer op toevoegingsdatum wanneer er een download lijst wordt geopend
  513. 15408=Verwijder voltooide downloads automatisch
  514. 15409=Vraag bevestiging bij het verwijderen van download(s)
  515. 15410=Vraag bevestiging voor het aanmaken van een map
  516. 15411=Markeer gedownload als ongelezen
  517. 15412=De-markeer op:
  518. 15413=gebruik van het bestand
  519. 15414=selectie van de download
  520. 15415=Open venster met download foutmelding
  521. 15416=Toon grootte in bytes
  522. 15417=Toon splash screen tijdens start
  523. 15420=Geluiden
  524. 15421=Gebruik geluiden
  525. 15422=Evenement
  526. 15423=Geluidsbestand
  527. 15425=Download toegevoegd
  528. 15426=Download voltooid
  529. 15427=Alle downloads voltooid
  530. 15428=Download fout
  531. 15440=Afspelen
  532. 15441=Verander geluid
  533. 15442=Standaard
  534. 15443=Open een geluidsbestand voor het "%1" evenement
  535. 15450=HTTP instellingen
  536. 15451=User-Agent informatie:
  537. 15452=Gebruik HTTP versie 1.1
  538. 15453=Gebruik cookies
  539. 15454=Maak automatisch een referrer veld in download lijst
  540. 15455=Gebruik geen User-Agent
  541. 15456=Herstart download als bestands datum is verander (Laatst-Aangepast veld)
  542. 15457=Gebruik geen cache (no-cache)
  543. 15458=Automatisch van IE pakken
  544. 15460=Diversen
  545. 15461=Descript.ion bestand bijwerken wanneer er een gedownload bestand wordt opgeslagen
  546. 15462=Toon subcategorie downloads in categorie
  547. 15463=Datum en tijd van bestandswijziging van server ophalen
  548. 15464=Hernoem downloads automatisch wanneer bestandsnaam(en) overeenkomen
  549. 15465=Hernoem bestanden automatisch wanneer bestandsnaam(en) overeenkomen
  550. 15466=Maak voor iedere download een apart bestand met de beschrijving (*.txt)
  551. 15467=Gebruik DOS (OEM) encoding voor het descript.ion bestand
  552. 15468=Alleen als de beschrijving bestaat
  553. 15470=Sneltoetsen
  554. 15471=Forceer starten van download met toetsencombinatie: Ctrl+Shift+
  555. 15472=Volledige lijst met hot-keys
  556. 15480=Geschiedenis
  557. 15481=Sorteer op toevoegingsdatum
  558. 15482=Maximum aantal geschiedenis records:
  559. 15483=Geschiedenis opschonen
  560. 15490=FTP Explorer
  561. 15491=Maximum aantal fouten (aantal pogingen):
  562. 15492=Website lijst opschonen na het sluiten van FTP Explorer
  563. 15520=Toevoegingsfout
  564. 15521=Site %1 is ongeldig. Het is onmogelijk de opdracht uit te voeren.
  565. 15522=Site %1 staat al in de lijst. Het is onmogelijk de opdracht uit te voeren.
  566. 15523=Incorrecte data
  567. </OptionsForm>
  568.  
  569. <DialUpForm>
  570. 16000=Verbinden met %1
  571. 16010=Status:
  572. 16011=Fout:
  573. 16012=De volgende verbindingspoging na %1 seconden.
  574. 16013=Niet verbonden
  575. 16014=Poging %1
  576. 16015=Poort openen
  577. 16016=Poort geopend
  578. 16017=Bellen
  579. 16018=Apparaat verbonden
  580. 16019=Alle apparaten verbonden
  581. 16020=Toestemming
  582. 16021=Toestemming verzoek
  583. 16022=Toestemming herhalen met andere data
  584. 16023=Terug toestemming
  585. 16024=Je moet het wachtwoord veranderen
  586. 16025=Herhaalde toestemming
  587. 16026=Toestemming succesvol doorgegeven
  588. 16027=Voorbereiden op callback
  589. 16028=Wacht totdat modem is hersteld naar standaard
  590. 16029=Wachtend op callback
  591. 16030=Toestemming starten
  592. 16031=Callback voltooid
  593. 16032=Inloggen op netwerk
  594. 16033=Pauzeer
  595. 16034=Toestemming herhalen
  596. 16035=Callback ingesteld door beller
  597. 16036=Wachtwoord veroudert
  598. 16037=Verbonden
  599. 16038=Verbinding verbroken
  600. 16039=Snelheid van huidige verbinding is %1 bps, deze is lager dan de gewenste %2 bps. Bellen wordt herhaald.
  601. </DialUpForm>
  602.  
  603. <DownloadProgressForm>
  604. //17000=
  605. 17010=Download indicator:
  606. 17011=URL:
  607. 17012=Status:
  608. 17013=Hervatten:
  609. 17014=Opslaan naar:
  610. 17015=Beschrijving:
  611. 17016=Gedownload:
  612. 17017=Snelheid:
  613. 17018=Tijd over:
  614. 17019=Toon logboek
  615. 17020=Download tijd:
  616. 17021=Verberg
  617. 17022=Sluit informatie venster (Esc)
  618. 17023=Download bestand eigenschappen 
  619. 17024=Logboek opslaan
  620. 17030=van
  621. </DownloadProgressForm>
  622.  
  623. <DownloadMessages>
  624. 20010=Fout tijdens openen bestand
  625. 20011=Kan bestand: "%1" niet openen. Download gestopt.
  626. 20012=Fout tijdens schrijven bestand
  627. 20013=Kan data niet opslaan naar bestand "%1". Onvoldoende schijfruimte of schijf niet toegangkelijk. Download gestopt.
  628. 20014=Kan bestand: "%1" niet openen. Onvoldoende schijfruimte of schijf niet toegangkelijk. Download gestopt.
  629. 20015=Onmogelijk om de lijst met download op te slaan in "%1". Onvoldoende schijfruimte. Maak aub ruimte vrij.
  630. 20016=Er is geen ruimte beschikbaar op schijf "%4" om data naar bestand "%1" te schrijven. De download is gestopt. Vereist %2, beschikbaar %3. Maak wat schijfruimte vrij en probeer het opnieuw.
  631. 20017=Onmogelijk om bestand %1 te hernoemen naar %2.
  632. 20050=Server fout
  633. 20051=Server heeft een verzoek naar een ongeldige URL doorverwezen. Download gestopt.
  634. 20052=Verzoek fout
  635. 20053=Ongeldig verzoek. Download gestopt.
  636. 20054=Download fout
  637. 20055=Verboden download. Download gestopt.
  638. 20056=Het verzochte bestand is niet op de server gevonden. Download gestopt.
  639. 20057=Ongeldige URL. Verbeter de URL en herstart de download. Download gestopt.
  640. 20058=Interne server fout. Download gestopt.
  641. 20059=De server ondersteunt het benodigde onderdeel niet om dit soort verzoeken te doen. Download gestopt.
  642. 20060=Gateway fout
  643. 20061=Ongeldige gateway. Download gestopt.
  644. 20062=Service tijdelijk niet beschikbaar. Download gestopt.
  645. 20063=Er staan geen bestanden in de gespecificeerde map. Download is gestopt.
  646. 20070=Map met bestand %1 niet gevonden. Download gestopt.
  647. 20071=Server reageert niet op verzoeken. Download gestopt.
  648. 20110=Bestand %1 bestaat al. Wat wilt u doen?
  649. 20111=Overdrachtsfout
  650. 20112=Bestand %1 niet hernoemd naar %2. Probeer dit handmatig te doen.
  651. 20113=Er staan onafgemaakte downloads in de download lijst. Downloads hervatten?
  652. 20114=Ingevoerde URL staat al in de download lijst. U hebt dit bestand al gedownload. Wilt u controleren op een bijgewerkte versie en het opnieuw downloaden als het is verandert?
  653. 20115=Ingevoerde URL staat al in de download lijst. U hebt dit bestand al gedownload. Wilt u het later opnieuw downloaden?
  654. 20116=Bestand %1 lijkt een HTML pagina te zijn. Wilt u dit bestand opslaan met de ".htm" extensie? (%2.htm)
  655. 20117=De grootte van %1 is verandert. Oude grootte is %2 bytes, nieuwe grootte is %3 bytes. Wilt u de download van dit bestand herstarten met de nieuwe grootte?
  656. 20118=Bestand %1 is verandert. De URL wijst naar een html bestand. Wilt u het html bestand downloaden?
  657. 20119=Het bestand: "%1" met grootte: %2 bytes bestaat al. Wilt u het nogmaals downloaden?
  658. 20120=Bestand: "%1" met grootte: %2 bytes is eerder gedownload naar "%3". Wilt u dit bestand nogmaals downloaden?
  659. 20121=Server tells that file %1 does not support resume, although resume was supported earlier. Probably it is temporary server error and you'll be able to complete download later. If you continue download now, then all previously downloaded data will be lost. Do you want to continue download?
  660. </DownloadMessages>
  661.  
  662. <OtherForms>
  663. //-------DownloadCompleteDialogForm---------
  664. 30000=Download voltooid
  665. 30010=Opgeslagen naar:
  666. 30011=URL:
  667. 30012=Grootte:
  668. 30013=Toon dit venster in de toekomst niet
  669. 30014=Open
  670. 30015=Bestand uitvoeren
  671. 30016=Open map
  672. 30017=Toon de map die het gedownloadde bestand bevat
  673. //FastUpdateForm
  674. 30100=Snelle Update
  675. 30110=Bezig informatie op te halen over een nieuwe versie...
  676. 30111=Controleren op Update annuleren
  677.  
  678. //FileInfoForm
  679. 30300=Voeg een download toe
  680. 30301=Download eigenschappen
  681. 30302=Eigenschappen van de geselecteerde downloads
  682. 30310=URL:
  683. 30311=Opslaan in:
  684. 30312=Beschrijving:
  685. 30313=Opslaan met gespecificeerde bestandsnaam:
  686. 30314=Naam en wachtwoord nodig om toegang te krijgen tot server
  687. 30315=Limiteer het aantal secties voor download
  688. 30316=Instellen als standaard map
  689. 30317=Categorie:
  690. 30318=Categorie eigenschappen...
  691. 30319=Subcategorie toevoegen...
  692. 30320=Start download
  693. 30321=Later downloaden
  694. 30322=Categorie toevoegen/bewerken
  695. 30323=Gebruik dubbel-klikken om de naam van de URL toe te voegen
  696. 30324=Verwijzer veld bewerken
  697. 30325=Om een beschrijving in te voegen kunt u tekst u een ander programma, zoals bijv. uw browser kopiδren en hier plakken
  698. 30326=Toon inhoud van ZIP archief
  699. 30327=Referent:
  700. 30328=Link naar de pagina waar de URL vandaan gehaald is (Referer)
  701. 30329=Prioriteit:
  702. 30330=Algemeen
  703. 30331=Onthoudt laatst gebruikte map voor catagoriδn
  704. 30332=Optie "Onthoudt laatst gebruikte map voor catagoriδn" be∩nvloed alle catagoriδn. Weet u zeker dat u deze functie wilt gebruiken?
  705. 30340=Mirrors
  706. 30341=Mirror URL
  707. 30342=As main
  708. 30343=Set URL of the selected mirror as the main download URL
  709. 30344=Move mirror up (Alt+Up)
  710. 30345=Move mirror down (Alt+Down)
  711. 30346=Such URL already exists in the mirrors list. Addition canceled.
  712. 30347=Add mirror
  713. 30348=Mirror URL:
  714. 30349=Change mirror
  715. 30350=To insert mirror URLs you can drag links from your browser (Drag&Drop)
  716. 30351=Afstand
  717. 30352=Controleer afstand (Ping)
  718. //LoginDialogForm
  719. 30400=Toestemming vereist
  720. 30410=Toestemming vereist voor toegang
  721. 30411=Gebruik voor de hele server
  722.  
  723. //SearchForm
  724. 30500=Zoek op Internet
  725. 30510=Bestanden
  726. 30511=Programma's
  727. 30512=Games
  728. 30513=Muziek
  729. 30520=Vind:
  730. 30521=Zoek string:
  731. 30522=Vind
  732. 30530=Data fout
  733. 30531=Zoek string niet gespecificeerd
  734. 30540=Op naam
  735. 30541=Op ontwikkelaar
  736. 30542=Populair
  737. 30543=Nieuw
  738. 30550=Muziek
  739. 30551=Populair
  740.  
  741. //SitePasswordForm
  742. 30600=Site eigenschappen
  743. 30601=Voeg een site toe
  744. 30610=Site:
  745. 30611=Toestemming
  746. 30612=Opslaan
  747. 30613=Naar geselecteerde map:
  748. 30614=Selecteer de map om downloads van de site: %1 in op te slaan
  749. 30615=Limiteer aantal
  750. 30616=Secties per download 
  751. 30617=Downloads
  752. 30618=Naat geselecteerde categorie:
  753.  
  754. //RegMessageForm
  755. 30700=Ongeregistreerde versie van %1
  756. 30710=Proefperiode (30 dagen) is verlopen. Nu moet u %1 registreren of stoppen met het gebruiken.
  757. 30711=U heeft %2 dagen over totdat de proefperiode (30 dagen) verloopt waarna u moet registreren of stoppen met het gebruiken. 
  758. 30712=Wat wilt u doen? 
  759. 30715=Registreer %1 nu
  760. 30716=Voer registratie informatie in
  761. 30717=Registreer %1 later
  762. 30718=Evaluate
  763. 30719=Order
  764. 30720=Activate
  765.  
  766. //RegistrationForm
  767. 30800=%1 registratie
  768. 30810=Voer uw registratie informatie hieronder in
  769. 30811=E-mail:
  770. 30812=Naam:
  771. 30813=SLEUTEL:
  772. 30814=Registreer
  773. 30820=Het spijt ons maar de registratiecode is fout! Code=%1
  774. 30821=Programma al geregistreerd door %1! Wilt u het registratie formulier openen?
  775. 30822=Bedankt voor uw registratie! Het programma herstarten om de registratie af te ronden.
  776.  
  777. //CatchURLsForm
  778. 30900=Gepakt van %1
  779. 30901=Ge∩mporteerd van %1
  780. 30902=Download groep Toevoegen
  781. 30903=Gevonden in map %1
  782. 30904=Uit de tekst gepakt
  783. 30910=Nb: U kunt met de rechtermuis knop sorteren op rijen gebruiken
  784. 30911=URL
  785. 30912=Extentie
  786. 30920=Markeer
  787. 30921=De-markeer
  788. 30922=Markeer Alles
  789. 30923=De-markeer Alles
  790. 30924=Open in browser
  791. 30925=Kopieer URL
  792. 30926=Mark all with "%1" extension
  793. 30927=Unmark all with "%1" extension
  794. 30930=Filter
  795. 30931=Add marked URL as single download with mirrors
  796. 30940=Totaal: %1
  797. 30941=Gemarkeerd: %1
  798. 30942=Filter is ingeschakeld
  799. 30943=Filter is uitgeschakeld
  800.  
  801. //AllFilterForm
  802. 31100=URL filter instellingen
  803. 31101=Bestand tonen filter
  804. 31110=Filter uitschakelen
  805. 31111=Gebruik extensies uit algemene lijst
  806. 31112=Gebruik de volgende extensies
  807. 31113=Toon bestanden met extensies uit algemene lijst
  808. 31114=Toon bestanden met de volgende extensies:
  809.  
  810. //CartForm
  811. 31210=Zwevend venster instellingen
  812. 31211=Download indicators
  813. 31212=Standaard grootte
  814. 31213=Transparantie
  815. 31214=Programma besturing
  816. 31215=Korte lijst met downloads die beschikbaar zijn voor starten/stoppen
  817. 31216=Klik op een download om deze te starten/stoppen
  818. 31217=Besturingsknoppen
  819. 31218=Show only while downloading
  820. 31220=Klik op de rechtermuis knop om de download besturing te tonen
  821.  
  822. //ToolBarAdjustForm
  823. 31300=Werkbalk aanpassen
  824. 31310=Kies knoppen die getoond moeten wordn
  825. 31311=Verplaats Omhoog
  826. 31312=Verplaats Omlaag
  827. 31313=Herstel
  828.  
  829. 31400=Categorie eigenschappen
  830. 31401=Categorie toevoegen
  831. 31410=Categorie naam:
  832. 31411=Icoon:
  833. 31412=Opslaan naar:
  834. 31413=Extensie lijst (EXE ZIP MP3):
  835. 31414=Extensies worden gescheiden met een spatie. Elke reguliere extensie is staat tussen aanhalingstekens en wordt gescheiden van een andere reguliere extensie met een spatie. Bijvoorbeeld: EXE ZIP 'westbyte.com' '^https'
  836. 31420=Controleer op update naar planning
  837. 31421=Type:
  838. 31422=Wanneer:
  839. 31423=Dagen van de week:
  840. 31424=Periode:
  841. 31425=Tijd:
  842. 31426=Periodiek
  843. 31427=Op tijd
  844. 31428=Permanent
  845. 31429=Bij programma start
  846. 31430=Bij download start
  847. 31431=Bij detectie Internetverbinding
  848. 31432=min.
  849.  
  850. //AddURLGroup
  851. 31500=URL-Groep Toevoegen
  852. 31510=Gebruik $ om een of meerdere plaatsen te specificeren waar u oplopende getallen of letters wilt plaatsen. Om voorgaande nullen te plaatsen moet u meerdere $-leestekens invoegen. Voorbeeld: $$$ wordt vervangen door 001...
  853. 31511=Van:
  854. 31512=naar:
  855. 31513=Stap:
  856.  
  857. //CertDialogForm
  858. 31600=Server vereist certificaat
  859. 31610=Om %1 van de server te downloaden is een beveiligingscertificaat nodig. Specificeer aub het certificaat bestand en/of het persoonlijke sleutel-bestand.
  860. 31611=Certificaat bestand:
  861. 31612=Persoonlijk sleutel-bestand:
  862. 31613=Verander
  863. 31614=Open certificaat bestand
  864. 31615=Open persoonlijk sleutel-bestand
  865.  
  866. //FindForm
  867. 31700=Zoek in categorie: "%1"
  868. 31710=Zoek tekst:
  869. 31711=Zoek velden
  870.  
  871. //ZIPFilesForm
  872. 31800=Inhoud van %1
  873. 31810=U kunt de bestanden kiezen die u uit dit archief wilt downloaden
  874. 31811=Gecomprimeerd
  875. 31812=Ratio
  876. 31900=FTP Explorer
  877. 31911=Download...
  878. 31912=Open in browser
  879. 31913=Sluit
  880. 31920=Server
  881. 31921=Ververs
  882. 31922=Stop
  883. 31923=Open alle submappen
  884. 31924=Verwijder
  885. 31925=Weet u zeker dat u "%1" uit de FTP Explorer wilt verwijderen?
  886. 31926=Collapse server
  887. 31927=Incorrecte URL. Misschien is het FTP-protocol %1 niet gespecificeerd aan het begin van de URL string.
  888. 31928= U gebruikt een HTTP Proxy voor een FTP adres. FTP explorer zal hierdoor misschien niet of niet goed werken. Verander de FTP proxy server instellingen.
  889. 31940=Gereedschappen
  890. 31941=Filter...
  891. 31942=FTP Explorer Instellingen...
  892. 31943=Log opschonen
  893. 31944=URL geschiedenis opschonen
  894. 31950=URL:
  895. 31951=Openen
  896. 31952=Login
  897. 31953=Voer login in
  898. 31961=Type
  899. 31962=Datum/Tijd
  900. 31970=Geselecteerd: %1. Grootte: %2
  901. 31971=Submappen: %1
  902. 31972=Bestanden: %1
  903. 31973=Bestanden*: %1
  904. 31974=Grootte: %1
  905. 31980=Favorieten
  906. 31981=Aan Favorieten toevoegen...
  907. 31982=Beheer Favorieten...
  908. 31990= Voeg toe aan Favorieten
  909. 31991=Naam:
  910. 31994=Nieuwà
  911. 31995=De naam die u gespecificeerd heeft voor de link bestaat al in het Favorieten menu. Wilt u de oude link vervangen door de nieuwe?
  912. 31996=Maak submap
  913. 31997=Specificeer aub de naam van de nieuwe submap:
  914. 31998= De gespecificeerde naam bestaat al in het Favorieten menu. Toevoegen is hierdoor onmogelijk.
  915. 31999=Bewerk
  916. 32100=Beheer Favorieten
  917. </OtherForms>
  918.